Synopsis
Start

Literatuurlessen op TV 

De voorbereidingscommissie heeft gezocht naar een manier om het letterkundeonderwijs in de talen van de vereniging te promoten. Om veel mensen te bereiken, vooral ouders van schoolgaande kinderen, heb je de televisie nodig. In reeds gevoerde gesprekken met productiebedrijven en zendgemachtigden blijkt alleen de formule van een wedstrijd voldoende kijkers te trekken om rendabel te zijn. In die richting wordt dan ook nu verder gewerkt. Medewerking is toegezegd door de Stichting Lezen. U kunt ons alvast laten weten wat uw meest geliefde roman, toneelstuk of gedicht is. Is daar een film naar gemaakt? Zo ja, titel daarvan. Bent u bereid een openbare boeiende literatuurles te geven van ongeveer 30 minuten, eventueel aangevuld met een filmfragment van het literaire werk? Stuur een synopsis naar jam.daniels@hccnet.nl. Een voorbeeldles voor Frans vindt u hieronder. We houden u op de hoogte.

Synopsis openbare televisie literatuurles Frans

Naam: John Daniëls
Oud-docent voortgezet onderwijs
Taal:  Frans
Gekozen literair werk: Dom Juan ou le festin de pierre
Auteur: Molière
Jaar van publicatie: 1665
Texte en français: http://www.toutmoliere.net/oeuvres/domjuan/
Film: DOM JUAN,
un film de Marcel BLUWAL, France 1965

Acteurs                                                                                                     

Michel PICCOLI (Dom Juan)
Claude BRASSEUR (Sganarelle)
Anouk FERJAC 
Michel LE ROYER 
Dominique ROZAN 
Francoise CAILLAUD 
Yves ARCANEL 
Lucien NAT
 

Tekst fragment:  Acte III, SCÈNE II

DOM JUAN, SGANARELLE, UN PAUVRE.

SGANARELLE- Enseignez-nous un peu le chemin qui mène à la ville.
LE PAUVRE- Vous n'avez qu'à suivre cette route, Messieurs, et détourner à main droite
 quand vous serez au bout de la forêt. Mais je vous donne avis que vous devez vous tenir sur vos gardes, et que depuis quelque temps il y a des voleurs ici autour.
DOM JUAN- Je te suis bien obligé, mon ami, et je te rends grâce de tout mon cœur
.
LE PAUVRE- Si vous vouliez, Monsieur, me secourir de quelque aumône.
DOM JUAN- Ah, ah, ton avis est intéressé, à ce que je vois.
LE PAUVRE- Je suis un pauvre homme, Monsieur, retiré tout seul dans ce bois depuis dix ans
, et je ne manquerai pas de prier le Ciel qu'il vous donne toute sorte de biens.
DOM JUAN- Eh, prie-le qu'il te donne un habit, sans te mettre en peine des affaires des autres.
SGANARELLE- Vous ne connaissez pas Monsieur, bon homme, il ne croit qu'en deux et deux sont quatre, et en quatre et quatre sont huit.
DOM JUAN- Quelle est ton occupation parmi ces arbres?
LE PAUVRE- De prier le Ciel tout le jour pour la prospérité des gens de bien qui me donnent quelque chose.
DOM JUAN- Il ne se peut donc pas que tu ne sois bien à ton aise.
LE PAUVRE- Hélas, Monsieur, je suis dans la plus grande nécessité du monde.
DOM JUAN- Tu te moques; un homme qui prie le Ciel tout le jour, ne peut pas manquer d'être bien dans ses affaires.
LE PAUVRE- Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent je n'ai pas un morceau de pain à mettre sous les dents.
DOM JUAN- Voilà qui est étrange, et tu es bien mal reconnu de tes soins; ah, ah, je m'en vais te donner un Louis d'or tout à l'heure
, pourvu que tu veuilles jurer.
LE PAUVRE- Ah, Monsieur, voudriez-vous que je commisse un tel péché?

DOM JUAN-
Tu n'as qu'à voir si tu veux gagner un Louis d'or ou non, en voici un que je te donne si tu jures, tiens il faut jurer.
LE PAUVRE- Monsieur.
SGANARELLE- Va, va, jure un peu, il n'y a pas de mal.
DOM JUAN- Prends, le voilà, prends te dis-je, mais jure donc.
LE PAUVRE- Non Monsieur, j'aime mieux mourir de faim.
DOM JUAN- Va, va, je te le donne pour l'amour de l'humanité.

Dit fragment is prachtig: Dom Juan zit hoog te paard, de bedelaar geknield ernaast. Hij wordt van bovenaf gefilmd. De uitdrukking op het gezicht van de bedelaar varieert steeds van angst naar hebzucht. Hij krijgt een goudstuk, als hij vloekt. Als gelovige durft hij dat niet. Let op de rol van knecht Sganarelle, die altijd op een wat laffe maar toch bewonderende manier commentaar levert op het optreden van zijn meester, zoals zijn vergoelijkende opmerking: meneer gelooft alleen maar dat twee en twee vier is en vier en vier is acht. Hoewel hij zelf niet durft te vloeken, spoort hij de bedelaar wel aan dit te doen.
Uiteindelijk geeft Dom Juan hem het goudstuk met de woorden: je te le donne pour l’amour de l’humanité. De moderne lezer zal dit niet opvallen, maar meteen na verschijnen van dit stuk brak de hel los, want je geeft een aalmoes uit liefde voor God en niet voor de mensheid. Dom Juan en zijn auteur waren libertijnen en koning Louis XIV werd onder druk gezet door de Rooms Katholieke kerk om de opvoering van Dom Juan te verbieden hetgeen geschiedde.  

Wanneer nog tijd beschikbaar, dan nog een of twee korte fragmenten laten zien, bijvoorbeeld de scène waarin Dom Juan 2 dorpsmeisjes het hoofd op hol brengt en de slotscène waarin het standbeeld van de door Dom Juan vermoorde commandeur komt eten en hem de hel in schopt. Eventueel met stukje uit de film Amadeus waarin Mozart hetzelfde einde van Don Giovanni in zijn opera laat zien.

omhoog


  stuur een bericht aan het bureau LT John Daniëls